Prevod od "ci lascera" do Srpski


Kako koristiti "ci lascera" u rečenicama:

Allora, ci lascera' di nuovo, ammiraglio Croft?
Dakle, opet nas napuštate, admirale Croft?
La verita' e' che se, su ordine di Tolliver, provoco la morte della Signora Ellsworth per overdose, anche se diro' che me l'aveva ordinato lui, indovina chi ci lascera' le pelle, cazzo?
Istina je da ako ja po Tolliverovim instrukcijama obezbedim prekomernu dozu od koje ce g-dja Ellsworth da umre, i budem smogao snage da kazem da me on nagovorio na to, koga ce sledeceg?
Ed e' li fuori perche' il vecchio non ci lascera' ai Cylon
Tamo su jer nas Stari neæe tek tako ostaviti Cyloncima.
Shawn, pensi che poiche' il loro programma di oppressione e' stato scoperto, il governo ci lascera' in pace?
Šone, misliš da æe nas samo zato što im je razotkriven program "bloker" Vlada zauvek ostaviti na miru?
Quindi, ci riprendiamo il cibo e Prowse ci lascera' in pace.
Vratiæe hranu i ostaviæe nas na miru?
Cosi', quando dirotta l'aereo e inizia ad ammazzare la gente ci lascera' vivere.
Tako da, kada se dokopa aviona i poène da maltretira ljude nas æe pustiti na slobodu.
Sam, non ci lascera' andare via.
Ne smiješ ga poslušati. Sam, neæe nas pustiti.
Sono sicuro che l'imparziale Giudice dalla citta' ci lascera' entrare.
I siguran sam da æe nas nepristrasni sudija onoga mesta pustiti u Grad.
Questo e' un brindisi per chi e' gia' morto, e per chi ci lascera' e' solo un omaggio".
"...i popijte za oèi drugova. Ovo je zdravica za mrtve..." "...i Ura za one koji æe umreti."
Le daremo solo qualche minuto. Ma, alla fine, se non ci lascera' entrare saremo costretti ad andarcene.
Možemo vam posvetiti nekoliko minuta, ali ako nas s vremenom ne pustite unutra, morat æemo otiæi.
Ci lascera' andare quando avra' i suoi soldi.
Pustiæe nas.. kad bude imao lovu.
Poi ci lascera' e raggiungera' i suoi compagni comunisti a Yenan.
Onda æe se vratiti i pridružiti svojim komunistièkim drugarima u Yenanu.
Michael, diglielo. Digli che questa gente non ci lascera' andare via.
Michael reci mu, reci mu kako nas ovi ljudi neæe samo tako pustiti.
Non ci lascera' entrare nella stanza.
Neæe da nas puste u sobu.
Forse ci lascera' fare delle cose che Lois non ci lascerebbe fare.
Možda æe nam dati da radimo nešto što nam Lois nije davala.
Sembra che ci lascera' in pace.
Izgleda da æe nas ostaviti na miru.
Io... sono venuta perche' ho trovato un compromesso grazie al quale penso ci lascera' in pace.
Došla sam jer sam našla kompromis kako da prestane gnjaviti vas i mene.
Tesoro, non ci lascera' mai in pace, finche' non capira' che saro' tua per sempre.
Nikad nas neæe pustiti, sreæo, dok ne shvati da sam sa tobom, zauvek.
E cio' ci lascera' da soli, mollati in prima linea.
А то ће нас оставити саме, без подршке на линији.
Quanto ne sentiremo la mancanza quando ci lascera'.
Svima æete nam nedostajati kad odete.
Se Morgan non ci lascera' andare alla fiera rinascimentale allora porteremo la fiera rinascimentale da noi.
Morgan nas ne pušta na Festival renesanse, pa æemo mi Festival donijeti nama.
Toby non ci lascera' mai in pace.
Tobi nas neæe naprosto da pusti.
Il nostro cameriere, William, domani ci lascera' per raggiungere il suo reggimento.
Naš lakej, William, nas sutra napušta sa svojim pukom.
Non ci lascera' fare niente finche' non accetterai di sederti con la Madrina e il suo consigliere.
Spreèavaæe nas sve dok ne pristaneš na razgovor s Kumom i njenim savetnikom.
Ora che ci lascera'... potra' riavere la sua cintura e i lacci delle scarpe.
Harper. Sad kada odlazite, vraæamo vam kaiš i pertle. Oh.
Frank ci lascera' a sei clik a sud.
Frank ce nas iskrcati 6 km južno.
Se facciamo rilasciare il suo amico ci lascera' in pace?
Ako ga oslobodimo, ostaviti æeš nas na miru?
Treiber non ci lascera' agire senza House.
Neæe nam dopustiti išta napraviti bez Housea.
Pensate che Morris ci lascera' liberi dopo questo, idioti?
Mislite da æe nas Morris pustiti tek tako da odemo, vi idioti?
E la FCC non ci lascera' nemmeno partecipare all'asta sulle frequenze perche' vogliono un rapporto completo per stabilire se stiamo aggirando l'antitrust.
FCC nam brani davanje ponuda za dražbu spektra jer žele detaljnu istragu o tome širimo li nepovjerenje.
Se lascera' che il suo ego guidi la nave, qualcuno ci lascera' la pelle.
Ako vaš ego bude upravljao podmornicom, biæe mrtvih.
Quella stronza ci lascera' nella merda.
Kuèka æe nas sjebati, kažem ti.
Non ci lascera' in pace, finche' non ritrovera' quelle armi.
Neæe mirovati dok ne pronaðe oružje.
Nuotera' via e ci lascera' morire.
Otplivat æe i ostaviti nas da umremo.
Ci tocca spostarci sulla linea R. Ci lascera' ad un paio di isolati dalla Federal Plaza.
Moramo da pređemo na R voz. S njim ćemo doći na nekoliko blokova od federalnog trga.
Spencer non ci lascera' mai lasciare la base prima che arrivi la Ilaria.
Spencer nam neæe dozvoliti da odemo iz baze pre nego što doðe Ilarija.
Non sappiamo cosa fara', non sappiamo cosa accadra' alla schiusa... se ci fara' del male... ci aiutera' o se, semplicemente, ci lascera' stare.
Ne znamo šta æe da uradi kada izaðe. Hoæe li da nas povredi, pomogne ili ostavi na miru.
Mi viene da chiedermi se cedera' e ci lascera' stare.
PITAM SE DA LI BI POPUSTILA I OSTAVILA NAS NA MIRU.
Se ci sottomettiamo, Durant ci lascera' stare.
Ako mu ga predamo, Djuran æe nas ostaviti na miru.
Anche se e' costato la meta' del tuo denaro, il capitano ci lascera' stare nella stiva.
Uzeli su mi polovinu tvog zlata. Kapetan je pristao da nas sakrije u njegov brod.
Questa IBM ci lascera' tutte senza lavoro.
Овај ИБМ ће нас оставити без посла.
0.33480501174927s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?